對于不熟悉的人來說,黃茶綠茶的分辨簡直是世界難題。
但是,其實(shí)不止是黃茶綠茶,其他茶類也有過這樣難以區(qū)分的時刻。
比如熟普和紅茶的茶湯放在一起,不熟悉的人肯定分不出來;比如說肉桂和大紅袍,都是黑黢黢的,也難以分清。
不知道大家還遇到過哪些讓你難以區(qū)分的茶呢?
對于不熟悉的人來說,黃茶綠茶的分辨簡直是世界難題。
但是,其實(shí)不止是黃茶綠茶,其他茶類也有過這樣難以區(qū)分的時刻。
比如熟普和紅茶的茶湯放在一起,不熟悉的人肯定分不出來;比如說肉桂和大紅袍,都是黑黢黢的,也難以分清。
不知道大家還遇到過哪些讓你難以區(qū)分的茶呢?